You are a fat cat, 千万别翻译成“你是只肥猫”
fat=胖的,cat=猫
如果别人说:
You are a fat cat是什么意思?
可不是说你是一只肥猫!
英语词典解释:
Someone who has a lot of money,especially someone in charge
of a company who has the power to increase their own pay.
有很多钱的人,尤其指那些掌控着公司,有权利增加自己工资的人。
fat cat表示:“有钱人,大亨,阔佬”。
You are a fat cat你是一个大款
例句:
The fat man in the black hat is a fat cat.
那个戴黑帽子的胖男人是个特别有钱的大亨。
I guess my only chance of being a fat cat is to win ten million dollars in the lottery.
我想我要成为有钱人的唯一机会就是中一张一千万美元的彩票。
lottery/ ˈlɑːtəri /博彩
我们再来学几个关于cat的谚语:
1,No room to swing a cat
空间狭小,难以活动
There is no room in my office to swing a cat.
我的办公室几乎没有任何活动空间。
2,It rains cats and dogs“天上下猫和狗”,实际上是用来形容雨很大。原本与 狗一起使用的是“polecats”,猫的一种,后来推而广之,倾盆大雨就变成了下猫和狗。
If it rains cats and dogs, we'll cancel the outdoor activities tomorrow .
如果明天下暴雨我们就取消户外活动。
3,Cat got your tongue. "舌头被猫吞了”,意思是哑口无言,无言以对。一般用在生气地质问旁人为何不说话的时候。
I just saw you kissing my boyfriend.
What's the matter? Cat got your tongue?
我刚才看见你亲了我男朋友。怎么回事?你怎么不吭声了?
以上就是今天的内容啦
你的每一个“ 在看” ,我都认真的当成了喜欢